Ürün bilgisine atla
1 / 1

El-Hariri’nin Makamat’ı - Selçuklu Dünyasından Öyküler - Boyama Kitabı

El-Hariri’nin Makamat’ı - Selçuklu Dünyasından Öyküler - Boyama Kitabı

El-Hariri’nin Makamat’ı - Selçuklu Dünyasından Öyküler - Boyama Kitabı

Basra’da doğan el-Hariri (1054-1122) tarafından yazılmış olan Maḳāmât, iyilik, doğruluk, cömertlik, alçak gönüllülük, yardım severlik, yiğitlik gibi temaların işlendiği elli kısa hikâyeden oluşur. Hariri’nin Maḳāmât’ı 1102-1111 yılları arasında yazdığı sanılmaktadır. Kitabın Abbasi Halifesi Müsterşid’in (1118-1135) veziri Anuşirvan bin Halid’e sunulduğu sanılmaktadır. Makāme tıpkı meclis gibi oturulan yer anlamına gelir (mevki anlamındaki makam sözcüğü de bu kökten türemiştir). Makamat makamenin çoğuludur yani makameler, celseler, oturumlar anlamına gelir. Geçmişte insanlar ateşin, ocağın vb etrafında toplanıp birbirlerine hikâyeler anlatırlardı. Burada her bir celsede, oturumda anlatılan hikâyeler, kıssalar kastedilmiştir. Maḳāmât bir tür nasihat eseridir ve öykülerde düzenbazlar, kötü niyetliler, halka kötü davranan hükümdarlar, yöneticiler eleştirilip gülünç duruma düşürülür. Öykülerde bolca vecize atasözü, deyim kullanılır. Hikayeler, Suruç, Nusaybin, Şam, Tiflis, Semrkand gibi şehirlerde geçer. Öykülerin ana karakteri Ebu Zeyd adlı, dilenci kılığında dünyayı dolaşan kurnaz ve düzenbaz biridir. Güzel konuşmasıyla insanları aldatır. Amacına ulaşmak için her türlü yalanı söyler. Onun zıt kişiliği ise dürüst bir insan olan Haris’tir. Ebu Zeyd’in bozduğunu Haris düzeltmeye çalışır. Metnin içindeki espri ve mesajları anlayabilmek için Arapçayı ileri derecede bilmek şarttır. Zira çoğu öyküdeki mesaj Arapçadaki mecaz anlamlara dayanılarak üretilmiştir. Maḳāmât sevilen bir eser olduğundan Arap-İslam dünyasında çok sayıda el yazması kopyası vardır. Eserin Batıda tanıtan Jacobus Golius’tur (Leiden 1656). Albertus Schultens üç makāmeyi Latinceye çevirip basmıştır (Leiden 1731). Caussin de Perceval de yapıtı tam metin olarak yayımlamıştır (Paris 1819). Ama eseri tanıtan asıl kişi meşhur Fransız şarkiyatçı Silvestre de Sacy’dir. Osmanlı dünyasında Arapça bilenler dışında tanınmayan kitabın bazı bölümleri ya da bütünü 19. yüzyıl sonlarında ve 20. yüzyıl başlarında Tâhir Selâm Muhammed Beg, Ahmed Hamdi Şirvânî, Manastırlı Dâniş Ahmed Efendi, Antepli Münif Ahmed Paşa, Hâşim Veli Abdurrahman, Kâmil Yetkin gibi farklı isimlerce yayımlanmıştır.

  • Yazar: Töre Sivrioğlu
  • Yayınevi: Sakin Kitap
  • ISBN: 9786255966216
  • Kategori: Hobi / Büyükler İçin Boyama - Mandala
  • Cilt: Ciltsiz
  • Sayfa Sayısı: 16
  • Dil: Türkçe
  • Baskı: 1.Baskı
  • Yayın Tarihi: Ekim 2025
  • Ebat: 19,00 x 27,00 cm
  • Kağıt Türü: 1.Hamur

Tüm Avrupa, Amerika ve Avustralya'ya hızlı teslimat.

🎁 5 Al 4 Öde — Sepetine 5 kitap ekle, biri Mezetto'dan hediye!📧 Üstelik abone olanların ilk kitap alışverişinde ekstra %10 indirim!

Normal fiyat £4.25 GBP
Normal fiyat İndirimli fiyat £4.25 GBP
İndirim Tükendi
Kargo, ödeme sayfasında hesaplanır.
Cilt
Adet

Kitap Bilgi ve Okur Rehberi

Bu kitap kimin kaleminden çıktı?

Bu eser, Töre Sivrioğlu tarafından kaleme alınmıştır.

Kitap, Sakin Kitap tarafından yayımlanmıştır.

Hangi okurlar için değerlendirilebilir?

Bu kitap, ana dilinde okumayı tercih eden yurtdışındaki Türkçe okurlar için Mezetto kataloğunda yer alır.

Kitabın temel bilgileri nelerdir?
YazarTöre Sivrioğlu
YayıneviSakin Kitap
DilTürkçe
Sayfa Sayısı16
Cilt TipiCiltsiz
KategoriHobi
Alt KategoriBüyükler İçin Boyama - Mandala
ISBN9786255966216
Yurtdışından sipariş verilebilir mi?

Birleşik Krallık ve Avrupa adresleri için uygun kargo seçenekleri, sipariş adresine göre hesaplanır.

Mezetto’da Türkçe kitap keşfi

Mezetto, Türkçe kitapları yurtdışındaki okurlarla buluşturmaya odaklanan bir kitap mağazasıdır. Çocuk kitaplarından edebiyata, tarih kitaplarından kişisel gelişime kadar farklı kategorilerde Türkçe kitapları tek katalog içinde keşfetmenize yardımcı olur.

Tüm ayrıntıları görüntüle